Burdayım................
Mesajımı düzenleyemedim :S .Önemli bir noktaya değinmişsin arkadaşım ;)
Herneyse.İğneyi size batırcam şimdi ;D .
"FREE ZONE - TUNING SHOP
Motor, Modifiye & Do it yourself
Sohbet / Off Topic
Forum Cafe
HONDA TEAM
Welcome to the Real Honda Fans Website "
gibi Türkçe karşılığı olan yerleri düzeltsek ;) .
Mesajımı düzenleyemedim :S .
Herneyse.İğneyi size batırcam şimdi ;D .
Otomobilleri insanların kişiliklerini yansıtır, honda yı seçenlerin, konuşma ve yazma yeteneklerinin zaten belli bir düzeyde olacağına inanıyorum, sevgiyle..
Tabi bu arada sitenin adınıda türkçeleştirmek gerekir(TEAM HONDA TURKEY) hatta ülkemizin adında sahip çıkıp asla turkey dememeli her koşulda TÜRKİYE demeliyizTürkçemizi doğru kullanalım ve koruyalım.
http://www.teamhondaturkey.com/forum/index.php/topic,5008.0.html
Arkadaşlar imzalarımızı bu şekilde değiştirelim.
Böylece herkes bu oluşumdan haberdar olur.
en başta kısaltmaları ve yabancı sözleri dilimizden çıkarsak bir nebze düzelir diye düşünüyorum..yabancı sözcükleri dilimizden çıkarmamız o kadar da kolay değil, mesela bir otomobilin kaç parçası türkçe? nasıl tartışıp sohbet edebiliriz, veya evdeki televizyon, radyo, anten , kanal, program, telefon, vs gibi dilimize tamamen yerleşmiş kelimelerin yerine ne kullanabiliriz? diyelim ki acıktın canın bi sosislşi sndviç çekti, dikkat et sosis de sandviç te yabancı kelimeler...ayrıca bütün dünyada bir globalleşme sürüyor belkide yakın bir zamanda her kes aynı dili konuşacak, kimbilir
Evet ben de böyle düşünüyorum. İletişim olanakları geliştikçe etkileşim de artıyor.en başta kısaltmaları ve yabancı sözleri dilimizden çıkarsak bir nebze düzelir diye düşünüyorum..ayrıca bütün dünyada bir globalleşme sürüyor belkide yakın bir zamanda her kes aynı dili konuşacak, kimbilir
en başta kısaltmaları ve yabancı sözleri dilimizden çıkarsak bir nebze düzelir diye düşünüyorum..yabancı sözcükleri dilimizden çıkarmamız o kadar da kolay değil, mesela bir otomobilin kaç parçası türkçe? nasıl tartışıp sohbet edebiliriz, veya evdeki televizyon, radyo, anten , kanal, program, telefon, vs gibi dilimize tamamen yerleşmiş kelimelerin yerine ne kullanabiliriz? diyelim ki acıktın canın bi sosislşi sndviç çekti, dikkat et sosis de sandviç te yabancı kelimeler...ayrıca bütün dünyada bir globalleşme sürüyor belkide yakın bir zamanda her kes aynı dili konuşacak, kimbilir
Türkçe'yi doğru kullanma çabası içinde olan bizlerin yapması gereken ilk iş, bu forumun isminin Türkçeleşmesidir arkadaşlar. Aksi halde kendi içimizde bile çelişkiye düşüyoruz. Hem güzel ve doğru Türkçe kullanmak için yazışalım hem de forum ismi İngilizce olsun. Bence tutarlılık için buradan başlamamız gerekir. "Team Honda Turkey" ismi yerine "Honda Rüya Tutkunları" ,"Honda Türkiye Takımı" yada " Honda Rüya Takımı" gibi isimlerle forum ismini değiştirilebilir. Ayrıca dünyada "Turkey" isimli bir ülke yok. Ülkenin ismi TÜRKİYE'dir. SaygılarımlaAlkışlıyorum seni arkadaşım.
Bir şey söylemek istiyorum, belki haddimi aşacağım, belki anlayışla karşılamayacaksınız ama bunu söyleme ihtiyacı hissettim (tüm forum üyelerine söylüyorum, herhangi bir bireyi hedef almış değilim kesinlikle :) ) ;
Bu muabbet çok uzadı bana kalırsa, yani amacımız dünyayı kurtarmak değil sanırım (tabiri caiz ise), amaç seviyeli, temiz ve kaliteli bir forum ortamı yaratmak ki bunu yapmak için de ilk önce yazılarımıza özen göstermeliyiz, çünkü bir forumda insanların birbirleriyle anlaşabilmesi ancak yazı ile mümkün olabiliyor, yeni üye olan birisi de yazılan yazılara bakarak hem o yazıyı yazan kişi hakkında şahsi bir fikre sahip olur, hem de bu gibi kişilerin forumda bulunmasından dolayı site hakkında - olumlu veya olumsuz - bir fikre sahip olacaktır. Büyük harf - Küçük harf olayını hiç kale almamış, dilimizden uzak kelimeleri olur olmadık yerlerde kullanmış, hem fiziksel hem de mantıksal olarak alakasız bir sürü şey yazılan bir forum ortamı mı daha çekicidir yoksa tam tersini savunan da olacak mıdır çoğumuz gibi? Bana kalırsa herkes kendine düşen ufak tefek görevleri yerine getirirse çok güzel bir görüntü yakalamış oluruz. En basitinden başlarsak büyük - küçük harf kullanımına uyabiliriz, slm veya mrb yazacağımıza selam veya merhaba yazabiliriz, ArKaDaŞlArRrRr yerine Arkadaşlar yazabiliriz, bunları ve bunlar gibi daha birçok şeyi yapabiliriz, biliyorum... Herkese temiz, sade ve kaliteli forumlar dilerim...
İlk sirada Nutuk olabilir(su aralar en cok ihtiyacimiz olan sey)
=d>
Konuyu hortlattım ama bir sorun, niye hortlattım.
Hortlatılması gereken bir konuydu çünkü. Bu konu hiç ölmemeli, ilelebet payidar kalmalı bence. Bozuk Türkçe kullanımı yüzünden forum sitelerine yıllarca yabancı kalmışımdır. Forumda veya Msn'de yazılanın dilimizi katletmesi mübah sayılmamalı. Yabancı sitelerde insanların titizliğine gıpta ediyorum. Herkesin bu konuda daha hassas olmasını rica ediyorum.
Malesef konunun başlığında da yazım yanlışı var. "Türkçe'yi..." Özel isimlerde yapım ekinden sonra gelen çekim eki kesme işaretiyle ayrılmaz.Siz Türk'ten yola çıkmışsınız da, gelen yapım eki (-çe) ile Türkçe de artık özel isimdir, ayrılması gerekir. En azından biz böyle bilirdik ama Türk Dil Kurumu ikide bir değişiklik yaptığı için bundan böyle sizin dediğiniz şekilde olması gerekiyorsa da üç gün sonra tekrar eskiye dönülebilir. Evde geçerliliğini kaybetmiş kurallarla dolu epeyice kitap var.
Cemil Meriç dil konusunda "Kamus (sözlük) namustur." der. Konu, bizim için "namus" kadar değerli olan Türkçemizin doğru kullanılmasıysa önce başlığımız doğru yazılmalı diye düşünüyorum ben.
Vay benim gardaşım, nerelerdesin sen yahu?
Bizim forum nispeten temiz yine. Adı da Türkçe olsaydı tadından yenmezdi. Elimde iki adet etiketi var (neredeyse herkes buna "sticker" diyor), arabaya yapıştırmaya elim varmıyor. Beni tanıyanlar hassasiyetimi bilirler. Görünce "bu perhiz, bu ne lahana turşusu" diyeceklerdir, eminim.
Karahan Bey, "Türkçemiz" böyle yazılır. Bu sadece "Türkçe" için böyle değildir. Diğer diller için de doğrusu budur. Dil isimlerine gelen ekler ayrılmaz.
Karahan Bey, "Türkçemiz" böyle yazılır. Bu sadece "Türkçe" için böyle değildir. Diğer diller için de doğrusu budur. Dil isimlerine gelen ekler ayrılmaz.Doğrudur Sedat kardeşim. Bu vesile ile öğrenmiş olduk, teşekkür ederim.
Konuyu hortlattım ama bir sorun, niye hortlattım.
Hortlatılması gereken bir konuydu çünkü. Bu konu hiç ölmemeli, ilelebet payidar kalmalı bence. Bozuk Türkçe kullanımı yüzünden forum sitelerine yıllarca yabancı kalmışımdır. Forumda veya Msn'de yazılanın dilimizi katletmesi mübah sayılmamalı. Yabancı sitelerde insanların titizliğine gıpta ediyorum. Herkesin bu konuda daha hassas olmasını rica ediyorum.
İngilizcenin birden böyle 1 milyon kelimeye sahip olması, sırf kelime sayısını fazla göstermek için, yer isimlerinin de sözlüğe dahil edilmesi ile gerçekleşti. Sayı şişirme yani.
Ali kardeş sen derine dalmışsın. O konu dipsiz kuyu. Biz mevcut haliyle Türkçemizi, kelimeleri yerinde kullanarak, anlatım bozukluklarına ve imlâ hatalarına karşı daha dikkatli olarak korumaya gayret edelim. Ufak ayrıntı gibi görünenler dahi bir hatanın yaygınlaşmasına sebep olabilir.
inşallah :)
Vay benim gardaşım, nerelerdesin sen yahu?
Bizim forum nispeten temiz yine. Adı da Türkçe olsaydı tadından yenmezdi. Elimde iki adet etiketi var (neredeyse herkes buna "sticker" diyor), arabaya yapıştırmaya elim varmıyor. Beni tanıyanlar hassasiyetimi bilirler. Görünce "bu perhiz, bu ne lahana turşusu" diyeceklerdir, eminim.